Song 90: "El pintor" - Atahualpa Yupanqui

Believing he was doing a good thing
an artist painted a portrait of me one day,
but he only painted the outside
because he could not see inside

Believing he was doing a good thing
an artist painted a portrait of me one day,
but he only painted the outside
because he could not see inside

When will that painter come
who paints what I feel?
Desire to live life
without anguish or torment

It is a bad painter the painter
that painted a portrait of me that day,
as I sang songs from the hills
with an empty stomach.

It is a bad painter the painter
and there is no doubt about this,
since he only painted my poncho
and he forgot my hunger.

When will that painter come
who paints what I feel?
Desire to live life
without pains or torment

Believing he was doing a good thing
an artist painted a portrait of me one day,
but he only painted the outside
because he could not see inside

When will that painter come
who paints what I feel?
Desire to live life
without anguish or torment

Creyendo hacer cosa buena
Un pintor me pinto un día,
Mas me pinto por afuera
Porque adentro no veía.

Creyendo hacer cosa buena
Un pintor me pinto un día,
Mas me pinto por afuera
Porque adentro no veía.

¿Cuándo vendrá ese pintor
Que pinte lo que yo siento?
Ganas de vivir la vida
Sin angustias ni tormentos...

Es mal pintor el pintor
Que me ha pintado ese día,
Cantando coplas serranas
Con la barriga vacía.

Es mal pintor el pintor,
Y en esto no hay duda alguna,
Pues solo pintó mi poncho
Y se olvidó de mi hambruna.

¿Cuándo vendrá ese pintor
Que pinte lo que yo siento?
Ganas de vivir la vida
Sin pesares ni tormentos.

Creyendo hacer cosa buena
Un pintor me pinto un día,
Mas me pinto por afuera
Porque adentro no veía.

¿Cuándo vendrá ese pintor
Que pinte lo que yo siento?
Ganas de vivir la vida
Sin angustias ni tormentos...